Foreign Accented Speech and its Effects on Intelligibility
The purpose of the study is to investigate the effects of foreign accent on intelligibility in two different contexts- second and foreign language context in which non-native speakers learn the language to communicative with native speakers (Derwing & Munro M, 1997) and international context in which non-native speakers of various L1 background learn the language to communicate with each other (Jenkins, 2004).
* This webpage includes resources which are related to the research area of foreign accented speech and its effects on intelligibility.
BOOKS
The Phonology of English as an International Language-
By Jennifer Jenkins
Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning- By Eli Hinkel
BLOGS
YOUTUBE VIDEOS
RESEARCH WEBSITE
JOURNALS
DISSERTATIONS
ARTICLES
Anderson-Hsieh, J. & Koahler, K. (1988). The Effect of Foreign Accent and Speaking
Rate on Native Speaker Comprehension. Language Learning, 38, 561-613.
Anderson-Hsieh, J., Johnson, R. & Koahler, K.(1992). The Relationship between Native
Speaker Judgments of Nonnative Pronunciation and Deviance in Segmentals,
Prosody, and Syllable Structure. Language Learning, 42, 529-555.
Derwing, M. T. & Munro, M. J. (1997). Accent, Intelligibility, and Comprehensibility:
Evidence from Four L1s. Studies in Second Language Studies, 20, 1-16.
Derwing, M. T. & Munro, M. J. (2001). What Speaking Rate do Non-native Listeners
Prefer? Applied Linguistics, 22, 324-337.
Derwing, M. T. (2003). What do ESL Students Say about Their Accent? The Canadian
Modern Language Review, 59, 547-566.
Derwing, M. T. & Munro, M. J. (2005). Second language Accent and Pronunciation
Teaching: A Research-Based Approach. TESOL Quarterly, 39, 379-397.
Dauer, R. M. (2005). The Lingua Franca Core: A New Model for Pronunciation
Instruction? TESOL Quarterly, 39, 543-550.
Field, J. (2005). Intelligibility and the Listener: The Role of Lexical Stress. TESOL
Quarterly, 39, 399-423.
Gargile, A. C. (1997). Attitudes towards Chinese-Accented Speech: An Investigation in
Two Contexts. Journal of Language and Social Psychology, 16, 434-443.
Jennifer, J. (2000). The phonology of English as an international language: New models,
new norms, new goals. Oxford, England: Multilingual Matters.
Jennifer, J. (2002). A Sociolinguistically Based, Empirically Researched Pronunciation
Syllabus for English as an International Language. Applied Linguistics, 23, 83-103.
Jennifer, J. (2004). Research in Teaching Pronunciation and Intonation. Annual Review of
Applied Linguistics, 24, 109-125.
Jennifer, J. (2005). Implementing an International Approach to English Pronunciation:
The Role of Teacher Attitudes and Identity. TESOL Quarterly, 39, 535-543.
Jennifer, J. (2006). Current Perspective on Teaching World Englishes and English as a
Lingua Franca Core. TESOL Quarterly, 40, 157-181.
Kuo, C. (2006). Addressing the Issue of Teaching English as a Lingua Franca. ELT
Journal, 60, 213-221.
Lippi-Green, R. (1997). English with an accent: Language ideology and discrimination
in the United States. New York: Routledge.
Major, R. C. (2002). The Effects of Nonnative Accents on Listening Comprehension:
Implications ESL Assessment. TESOL Quarterly, 36, 173-190.
Munro, M. J. & Derwing, M. T. (1995a). Foreign Accent, Comprehensibility, and
Intelligibility in the Speech of Second Language Learners. Language Learning,
45, 73-97.
Munro, M. J. & Derwing, M. T. (1995b). Processing Time, Accent, and
Comprehensibility in the Perception of Native and Foreign-Accented Speech.
Language and Speech, 38, 289-306.
Munro, M. J., Derwing, M. T. & Morton S. L. (2006). The Mutual Intelligibility of L2
Speech. Studies in Second Language Studies, 28, 111-131.